1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ MOV ]
6:7. നിങ്ങൾക്കു തമ്മിൽ വ്യവഹാരം ഉണ്ടാകുന്നതു തന്നേ കേവലം പോരായ്മയാകുന്നു; അതിന്നു പകരം നിങ്ങൾ അന്യായം സഹിച്ചുകൊള്ളാത്തതു എന്തു? നഷ്ടം ഏറ്റുകൊള്ളാത്തതു എന്തു?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ NET ]
6:7. The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ NLT ]
6:7. Even to have such lawsuits with one another is a defeat for you. Why not just accept the injustice and leave it at that? Why not let yourselves be cheated?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ ASV ]
6:7. Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ ESV ]
6:7. To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ KJV ]
6:7. Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ RSV ]
6:7. To have lawsuits at all with one another is defeat for you. Why not rather suffer wrong? Why not rather be defrauded?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ RV ]
6:7. Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ YLT ]
6:7. Already, indeed, then, there is altogether a fault among you, that ye have judgments with one another; wherefore do ye not rather suffer injustice? wherefore be ye not rather defrauded?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ ERVEN ]
6:7. The lawsuits that you have against each other show that you are already defeated. It would be better for you to let someone wrong you. It would be better to let someone cheat you.
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ WEB ]
6:7. Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
1 കൊരിന്ത്യർ 6 : 7 [ KJVP ]
6:7. Now G2235 therefore there G3767 G3303 is G2076 utterly G3654 a fault G2275 among G1722 you, G5213 because G3754 ye go to law G2192 G2917 one with another G3326 G1438 . Why G1302 do ye not G3780 rather G3123 take wrong G91 ? why G1302 do ye not G3780 rather G3123 [suffer] [yourselves] to be defrauded G650 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP